top of page

Enseñanzas de grandes personajes

Lao-tzu
上士聞道 勤而行之,
中士聞道 若存若亡,
下士聞道 大笑之. 不笑, 不足以爲道.
When a person of high quality hears Do(道, Way)
he or she practices it diligently,
when a person of intermediate quality hears Do
he or she leaves it or forgets it,
and when a person of low quality hears Do
he or she laughs at it.
If it isn’t laughed at, it is not sufficient to be Do.
Cuando una persona de gran calidad escucha acerca de Do (la manera, la ley, la verdad)
practica con diligencia lo escuchado,
cuando una persona de calidad media escucha Do
lo tiene en su mente o lo olvida,
y cuando una persona de baja calidad
se rie de ello
si no se rie , no puede llamarse Do.
bottom of page